Etymology and Vocabulary

Etymology

Many words in English are derived from the stems of Latin participles.  Let’s look at some ways to recognize words that are derived from the stem of the present active participle. 
i) oftentimes, words ending in –ant (e.g. tolerant tolerō, tolerāre) come from 1st-conjugation verbs; in
-ent from second-conjugation verbs (latent [lateō, latēre], patent [pateō, patēre], prevalent [praevaleō, praevalēre]) or third-conjugation verbs (agent [agēns], tangent [tangō, tangere]), -ient from fourth conjugation verbs, e.g. omniscient [omnēs sciō], prescient [praesciō, praescīre]).
ii) oftentimes, words ending in –um or –a come from the stem of the perfect passive participle—e.g. datum/data, errātum/errata
iii) in the next chapter we’ll take a look at some further uses of the future passive participle.  For now, note that some female names come from it:  Amanda, Miranda. 

A nice phrase to learn, and one which employs two participles, is mūtātīs mūtandīs.  It literally means “the changes that were about to be made having been made”—or more smoothly, “the necessary changes having been made.” We’ll look more closely at the uses of the future passive participle in the next chapter.  For now, just note which two types of participle these forms are— mūtātīs is perfect passive and mūtandīs is future passive.

Quick Quizz

 

As always, categorize your vocabulary words by parts of speech and further by declension and conjugation as suitable.  Then click on answer key to check your answers.

View Answer

Vocabulary

Listen to the audiofiles of the vocabulary words on pp. 150-151.  Then write out, pronounce aloud, and commit these words to memory.

 

  arx, arcis (f)
       citadel, stronghold
  dux, ducis (m)
      leader, guide; commander, general
  equus, -ī (m)
      horse
  hasta, -ae (f)
      spear
  īnsula, -ae (f)
      island
  lītus, lītoris (n)
      shore, coast
  mīles, mīlitis (m)
       soldier
  ōrātor, ōrātōris (m)
      orator, speaker
  sacerdōs, sacerdōtis (m)
       priest
  aliquis, aliquid
       someone, somebody, something
  quisquis, quidquid
       whoever, whatever
  magnanimus, -a, -um
       great-hearted, brave, magnanimous
  umquam
       in questions or negative clauses ever, at any time
  ēducō (1)
       to bring up, educate
  gaudeō, gaudēre, gāvīsus sum
       to be glad, rejoice
  ostendō, ostendere, ostendī, ostentum
       adv. to exhibit, show, display
  petō, petere, petīvī, petītum
       to seek, aim at, beg, beseech
  premō, premere, pressī, pressum
       to press, press hard, pursue
  opprimō, opprimere, oppressī, opressum
       to suppress, overwhelm, overpower, check
  vertō, vertere, vertī, versum
       to turn; change
  āvertō, āvertere, āvertī, āversum
      to turn away, avert
  revertō, revertere, revertī, reversum
      to turn back